「超級8」、「陰地」、「黑蘭嬌」....

soothepain

full loading
已加入
9/17/03
訊息
21,449
互動分數
1,938
點數
113
網站
www.coolaler.com
台灣片商是怎麼了....
可想而知售票員應該會被虧得很慘...
小姐我要看超級8...
陰地還有中間的位置嗎

這種片名未演先被熱烈討論是可預知
但誰會真的為了這片名而去看?
 

Erax

一般般會員
已加入
5/15/11
訊息
92
互動分數
0
點數
6
台灣片商是怎麼了....
可想而知售票員應該會被虧得很慘...
小姐我要看超級8...
陰地還有中間的位置嗎

這種片名未演先被熱烈討論是可預知
但誰會真的為了這片名而去看?
:PPP::PPP:
這樣的片名,總會有人真的去看;tongue;
 

a311749

老臣
已加入
10/18/03
訊息
2,648
互動分數
13
點數
38
網站
www.facebook.com
如果片名英文就叫Super8的話,
那應該要翻成超級8是要翻成「蘇婆8」呢...

其他的那翻譯就有點.....不想看吧~哈
 

loliloliex

配眼鏡的~
已加入
9/27/03
訊息
1,212
互動分數
0
點數
36
打電話給女友約看電影的話...這就很有趣了。

男:今晚看電影嘿~
女:好啊~看哪一片啊?
男:超級八...
女:......(默
===========================
中文片名取得好,票房賣到嚇嚇叫(咦?
 

zilong

榮譽會員
已加入
10/18/06
訊息
1,812
互動分數
2
點數
38
超級8 , 陰地 .... 取這片名我還能理解..... 但"黑蘭嬌" .... 這到底是什麼片名翻過來的?!
 

yinchunn2000

黑軍北霸參謀長
已加入
9/9/09
訊息
1,236
互動分數
0
點數
0
打電話給女友約看電影的話...這就很有趣了。

男:今晚看電影嘿~
女:好啊~看哪一片啊?
男:超級八...
女:......(默
===========================
中文片名取得好,票房賣到嚇嚇叫(咦?

可是我比較想看陰地.....
 

ccbxeon

榮譽會員
已加入
10/27/10
訊息
7,164
互動分數
8
點數
0
呵呵~直翻過來還挺難聽的..

片名在台灣應該會美化一點

對岸翻譯就...;face12;
 

Erax

一般般會員
已加入
5/15/11
訊息
92
互動分數
0
點數
6
呵呵~直翻過來還挺難聽的..

片名在台灣應該會美化一點

對岸翻譯就...;face12;

台灣翻譯已經是個極致;tongue;
對岸更是..."牛":PPP:
 

char0392

榮譽會員
已加入
9/20/03
訊息
2,916
互動分數
2
點數
38
台灣片商是怎麼了....
可想而知售票員應該會被虧得很慘...
小姐我要看超級8...
陰地還有中間的位置嗎

黑蘭嬌好看嗎?

售票小姐:暗陰羊
 
▌延伸閱讀