在板主的宣導下和大家的配合
使用注音文網友已經很少見了
了不起只是語助詞加個ㄟ,ㄛ的
在另一個論壇看到有人因為使用了注音文而被指正
我不禁想起了禁用注音文的原意好像是為了中港台三方通信方便
並且看起來比較輕鬆...
但是台語文呢?中港台都通用嗎?看起來會比較輕鬆嗎?
挖尬歷供挖係正港A台灣郎,挖媽經罵價災注音文渼晒營拉.
我想別說是中港人土了,就連台灣人都要讀半天才會懂吧
這個和注音文是不是用異曲同工的意思呢?
還是說禁止注音文有其他的用意?
不然的話台語文是不是也要被禁呢?
胡說八道一番大家看看就好 :ph34r:
使用注音文網友已經很少見了
了不起只是語助詞加個ㄟ,ㄛ的
在另一個論壇看到有人因為使用了注音文而被指正
我不禁想起了禁用注音文的原意好像是為了中港台三方通信方便
並且看起來比較輕鬆...
但是台語文呢?中港台都通用嗎?看起來會比較輕鬆嗎?
挖尬歷供挖係正港A台灣郎,挖媽經罵價災注音文渼晒營拉.
我想別說是中港人土了,就連台灣人都要讀半天才會懂吧
這個和注音文是不是用異曲同工的意思呢?
還是說禁止注音文有其他的用意?
不然的話台語文是不是也要被禁呢?
胡說八道一番大家看看就好 :ph34r: