當密碼+1;tongue; 而且如果整篇都是注音文的話,老實說連我們自己都要破解老半天,猜字就要猜很久 沒錯!不知對岸的老共到底要解多久........;tongue;
m2315961 特級會員 已加入 1/10/08 訊息 773 互動分數 0 點數 0 3/3/08 #31 coolrichard 說: 當密碼+1;tongue; 而且如果整篇都是注音文的話,老實說連我們自己都要破解老半天,猜字就要猜很久 按一下展開…… 沒錯!不知對岸的老共到底要解多久........;tongue;
coolrichard 說: 當密碼+1;tongue; 而且如果整篇都是注音文的話,老實說連我們自己都要破解老半天,猜字就要猜很久 按一下展開…… 沒錯!不知對岸的老共到底要解多久........;tongue;
T ttonyfbi 一般般會員 已加入 9/23/06 訊息 108 互動分數 0 點數 0 3/11/08 #35 我只能說....美國人好強:MMM: 連這種火星文也看得懂;oq; 我光看第一行就快昏了.... 想複製丟到火星文翻譯器去... 結果它也讀不懂.....;smash; 不過或許軍方可以將火星文發揚光大... 作戰時可以作為code... (像電影"追風行動"中演的....:PPP: ) 最後編輯: 3/11/08
我只能說....美國人好強:MMM: 連這種火星文也看得懂;oq; 我光看第一行就快昏了.... 想複製丟到火星文翻譯器去... 結果它也讀不懂.....;smash; 不過或許軍方可以將火星文發揚光大... 作戰時可以作為code... (像電影"追風行動"中演的....:PPP: )
狂少 Bulletproof Themer 已加入 9/18/03 訊息 14,397 互動分數 2 點數 0 3/11/08 #36 這是台灣的基礎教育失敗的最大諷刺 教育部長是怎樣? 可憐..我只能這樣說
killed 進階會員 已加入 10/12/03 訊息 137 互動分數 0 點數 0 3/12/08 #37 這篇加密不夠深 不用想太多常玩OLG的人大都能直接解密 不過厲害的是參雜3種語言,新注音沒選字的中文、火星文、閩南話
魔劍風痕 Professional Otaku 已加入 6/29/07 訊息 650 互動分數 0 點數 0 3/12/08 #38 ...雖然勉強看得懂..但個人還是很不喜歡這種文字表達方式 寫成這樣看了真的很不順...眼:lkl: