Intel 因為缺貨問題不只是消費者,甚至零售商以及製造商都不爽,面對這些,Intel 最近也發表了公開信,這些大致內容就是先動之以情,感謝各位支持,再來說大家都愛 Intel,都選了 Intel 產品 ,所以業務成長了許多,然後提出了一些解決辦法。
Intel CPU 缺貨已經有一段時間,桌面版處理器甚至還漲價,或許是因為第八代處理器核心數提升,而導致有一些需求性的升級或換機潮。在公開信內容中,Intel 承認這部分供應確實是緊張的,但官方認為未來有足夠的供應可以應付市場需求,並將以 Core 以及 Xeon 系列為優先生產。
為了改善供應問題,Intel 今年投入150億美元,其中包括在俄勒岡州、亞利桑那州、愛爾蘭和以色列投資 10 億美元用於目前的 14nm 生產線。另外一直在遲推的10nm也不忘拿出來說一下,表示正在積極的改善量產問題,仍預計於2019能正式量產。
以下是公開信的內容
來源:https://www.techpowerup.com/248024/...ceo-writes-an-open-letter-on-processor-supply
Intel CPU 缺貨已經有一段時間,桌面版處理器甚至還漲價,或許是因為第八代處理器核心數提升,而導致有一些需求性的升級或換機潮。在公開信內容中,Intel 承認這部分供應確實是緊張的,但官方認為未來有足夠的供應可以應付市場需求,並將以 Core 以及 Xeon 系列為優先生產。
為了改善供應問題,Intel 今年投入150億美元,其中包括在俄勒岡州、亞利桑那州、愛爾蘭和以色列投資 10 億美元用於目前的 14nm 生產線。另外一直在遲推的10nm也不忘拿出來說一下,表示正在積極的改善量產問題,仍預計於2019能正式量產。
以下是公開信的內容
To our customers and partners,
The first half of this year showed remarkable growth for our industry. I want to take a moment to recap where we've been, offer our sincere thanks and acknowledge the work underway to support you with performance-leading Intel products to help you innovate.
First, the situation … The continued explosion of data and the need to process, store, analyze and share it is driving industry innovation and incredible demand for compute performance in the cloud, the network and the enterprise. In fact, our data-centric businesses grew 25 percent through June, and cloud revenue grew a whopping 43 percent in the first six months. The performance of our PC-centric business has been even more surprising.
Together as an industry, our products are convincing buyers it's time to upgrade to a new PC. For example, second-quarter PC shipments grew globally for the first time in six years, according to Gartner. We now expect modest growth in the PC total addressable market (TAM) this year for the first time since 2011, driven by strong demand for gaming as well as commercial systems - a segment where you and your customers trust and count on Intel.
We are thrilled that in an increasingly competitive market, you keep choosing Intel. Thank you.
Now for the challenge… The surprising return to PC TAM growth has put pressure on our factory network. We're prioritizing the production of Intel Xeon and Intel Core processors so that collectively we can serve the high-performance segments of the market. That said, supply is undoubtedly tight, particularly at the entry-level of the PC market. We continue to believe we will have at least the supply to meet the full-year revenue outlook we announced in July, which was $4.5 billion higher than our January expectations.
To address this challenge, we're taking the following actions:
The actions we are taking have put us on a path of continuous improvement. At the end of the day, we want to help you make great products and deliver strong business results. Many of you have been longtime Intel customers and partners, and you have seen us at our best when we are solving problems.
- We are investing a record $15 billion in capital expenditures in 2018, up approximately $1 billion from the beginning of the year. We're putting that $1 billion into our 14 nm manufacturing sites in Oregon, Arizona, Ireland and Israel. This capital along with other efficiencies is increasing our supply to respond to your increased demand.
- We're making progress with 10 nm. Yields are improving and we continue to expect volume production in 2019.
- We are taking a customer-first approach. We're working with your teams to align demand with available supply. You can expect us to stay close, listen, partner and keep you informed.
Sincerely,
Bob Swan
Intel Corporation CFO and Interim CEO
來源:https://www.techpowerup.com/248024/...ceo-writes-an-open-letter-on-processor-supply