請問各位,為什麼"反對(禁止)"或者"使用"注音文的理由?

  • 主題發起人 主題發起人 dr.dean
  • 開始日期 開始日期
注音文對我這種快40的人來說~~實在是有看沒有懂.....
 
語言..文字.都代表一個國家.族群特有的文化..也都是世世代代傳承下來的.
今天.你打火星文.注音文.圖個快速而已..但非我族群.能看的懂嗎.
再者.文字.是文化的最根本之所在..
全世界.只有繁體中文.是有兼具藝術化的文字.
有各種書體的表現方式.又有藝術存在之價值.
更是全世界保存最久遠的文字之一.(中國.埃及.印度.瑪雅.並列四大古文明).
如果沒有文字..那來的古文明呢.
.........................................................................................
常常可在網路上.發現一些已經讀高中.大學的人.
所寫的文字.夾雜火星文.注音文.這類新聞.屢見不鮮...
故事的主角.如果是你的寶貝兒女..請問.你還能笑的出來嗎.
應該會想..你娘卡好.早知道..給你讀完國中.送你去工廠做工就好了.
至少.沒讀多少書.但不丟人吧.人各有志.未必就沒前途吧.
但..讀高中.大學了.連基本文字表達.都有問題.
那該擔心的.有影響的.就不是只有一個注音文的嚴重性而已..
整個國家.民族的根基.還能有傳承嗎..
早晚丟棄整個自我文化.去做美國人.日本人.火星人..
但.今日.臺灣.雖然亂一點.但宏觀全世界.住在臺灣還算穩定吧.至少沒戰爭..
也不擔心.今天出門.不知道半路會不會遇到強盜有沒命回到家..
所以..要表現一個泱泱大國的風範.就得從最根源的文字開始.
用注音文的人.我鄙視你....
 
看個文章也要解碼...對不起自己的眼睛跟大腦
 
不好思思借一下引用…並無針對大大的發言有意見
只是剛好有範例引用

我是覺得文字的使用
因時空 因地點會有所變化
中國的語言,不也由文言文經轉變成為通用的白話文?

XD 囧 這些字不也是因時因地因物所變化出來?
這些字是它原本的意思嗎?

小弟本身是覺得文字沒有對錯,也沒有好或不好
因為它代表的是一個文明 一個族群
只要文字本身能表達出它的語意沒什麼好或不好…不是嗎?

就像繁體字和簡體字
我們還能去區分誰好誰不好嗎?

最重要的是使用的時間和地點…
我覺得...

不過注音文嚴格來說並不能視為文字 我想這是你應該正視的
 
注音文,說句難聽點:幾歲人了,又不是幼稚園小朋友,字不會寫才寫注音;oplc;

不覺得注音文哪來的方便,同樣把字打好的情況下,意思更清晰更明瞭,這不是很好嗎?

而且打注音文的速度能比正常速度快嗎

注音文延伸下來就向火星文,不三不四的,給誰看:lkl:
 
很簡單.."不倫不類"
我要是打"ㄍㄋㄌㄕ"你會覺得是啥?幾種可能?
趕你老虎 ? :confused:

1--尊重讀者
2--尊重自己,又不是沒受過"政"體中文字教育
對不起 請問"政"體中文字教育是 ???:confused:
這是教育部新頒佈的教材還是繼甲骨文後的重大發現 ???

如果是一對一的MSN我想注音文還是錯別字或者色情圖片都無訪 畢竟是熟人才N來N去
若是網路發表公開文章或回覆討論 使用注音文或者錯別字不但不禮貌亦更不雅觀
也間接的使閱讀困難度增加 您能想像金庸小說只有注音文讀起來是啥滋味嗎?
 
我覺得...多說無益,大家看看下面這新聞就好

台灣人的文章被當成外星人,我笑不出來;face12;
[YT]<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Qhu_xbWcj4E&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Qhu_xbWcj4E&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>[/YT]
 
個人認為

1.並不是每個人都看的懂注音文。也許除了作者沒有人懂。

2.使用注音文感覺很隨便注音至少有3個音,連另外2個音都懶的打,感覺很隨便。
而且很沒有禮貌。

個人感覺就算網路很發達,在網路上發言,我的觀念是認為,就像以前人寫信。
古人寫信的應用文形式就有很多種。而且信紙的折法又有很多種。
這些都表示,古人很重視信件往來的禮節。

所以,在網路上使用注音文,給我的感覺就像用注音寫信寄給別人一樣,非常不禮貌!

以上,是我個人的感覺。
 
趕你老虎 ? :confused:


對不起 請問"政"體中文字教育是 ???:confused:
這是教育部新頒佈的教材還是繼甲骨文後的重大發現 ???

如果是一對一的MSN我想注音文還是錯別字或者色情圖片都無訪 畢竟是熟人才N來N去
若是網路發表公開文章或回覆討論 使用注音文或者錯別字不但不禮貌亦更不雅觀
也間接的使閱讀困難度增加 您能想像金庸小說只有注音文讀起來是啥滋味嗎?

跟你勞屎...;em25;
 
除了看不懂還是看不懂…
我討厭英文、注音文、簡體字;ng;